thần khẩu

thần khẩu

Một người bạn hứa thần khẩu sẽ mua kem nhưng lại quên.

Định nghĩa
  1. Danh từ:
    • Lời hứa với bản thân về việc ăn uống: "thần khẩu" chỉ một lời hứa, dự định tự đặt ra cho mình về việc sẽ thưởng thức một món ăn ngon nào đó, nhưng cuối cùng lại không thực hiện được. Khái niệm này mang tính hài hước, đùa cợt, thường dùng để chỉ sự thất hứa với chính mình trong chuyện ăn uống.
    • Sự thất hứa mang tính tự trào: "thần khẩu" còn được dùng để nói về việc một người tự hứa với bản thân sẽ làm điều đó (thường liên quan đến ẩm thực) nhưng rồi bỏ lỡ, không thực hiện, gây ra cảm giác tiếc nuối hoặc buồn cười.
dụ sử dụng
  • Danh từ:
    • Hôm qua tôi định mua bánh flan về ăn, nhưng cuối cùng lại quên mất, đúng thần khẩu. (Tôi tự hứa với mình sẽ mua bánh flan để thưởng thức nhưng lại không làm được, thật hài hước.)
    • Anh ấy nói sẽ đi ăn phở hạng sang, nhưng rồi bận việc không đi được, thế là thần khẩu. (Anh ấy tự hứa sẽ đi ăn món ngon nhưng không thực hiện, trở thành chuyện đùa.)
Các cách sử dụng nâng cao
  • "nói dối thần khẩu": hành động tự hứa với bản thân về việc ăn uống nhưng không giữ lời.

    • ấy nói dối thần khẩu khi bảo sẽ mua socola cuối cùng lại mua rau. ( ấy tự hứa với mình sẽ mua socola nhưng lại mua rau, thật hài hước.)
  • "thần khẩu trong chuyện ăn uống": cụm từ nhấn mạnh vào lĩnh vực ẩm thực, nơi lời hứa tự thân thường bị phá vỡ.

    • Thần khẩu trong chuyện ăn uống chuyện thường ngày của tôi. (Tôi thường xuyên tự hứa sẽ ăn ngon nhưng lại không làm được.)
Biến thể từ gần giống
  • Thất hứa (động từ): không giữ lời hứa với người khác, nhưng "thần khẩu" chỉ sự thất hứa với chính mình.

    • Anh ấy thất hứa với bạn , nhưng thần khẩu thất hứa với bản thân. (Thất hứa với người khác, thần khẩu với chính mình.)
  • Khẩu thị tâm phi (thành ngữ): nói một đằng nghĩ một nẻo, khác với "thần khẩu" không liên quan đến tự hứa.

Từ đồng nghĩa
  • Tự hứa suông: lời hứa với bản thân nhưng không thực hiện.

    • Tự hứa suông về việc ăn uống cũng giống như thần khẩu. (Cả hai đều lời hứa không được giữ.)
  • Lời hứa hão: lời hứa không giá trị, thường dùng cho người khác, nhưng "thần khẩu" chỉ dùng cho bản thân.

Thành ngữ liên quan
  • Thần khẩu hại thân: (hiếm dùng) lời hứa tự thân không giữ có thể gây ra sự tiếc nuối hoặc phiền toái cho chính mình.
    • Thần khẩu hại thân tôi đã bỏ lỡ món bánh ngon. (Tự hứa với mình không giữ khiến tôi tiếc nuối.)